domingo, 10 de septiembre de 2017

Reseña: El amante bilingüe

¡Buenas noches descubridoras y descubridores! Día gris, día lluvioso, día que acompaña el sentimiento de Joan Marés, un hombre que lo tenía todo pero que cuando descubre la traición de su esposa, su vida de un giro de 180 grados. Y con esta ruptura aparece un nuevo personaje, un personaje que vive dentro de Joan Marés y que no lo dejará tranquilo. ¡Día en el cual Descubrí Libros cumple un mes! ¡Día ideal para descubrir una nueva reseña!

Logo propio
Ficha técnica:

Libro: El amante bilingüe
Autor: Juan Marsé
Editorial: RBA Editores
Páginas: 222p
Dimensiones: 21 x 13 cm
Año de publicación: 1990
ISBN: 84-473-0149-4



Sinopsis:

« Para recuperar a su mujer, que le ha abandonado, Juan Marés, un hombre de posición que se ha hecho a sí mismo, se transforma mediante un hábil disfraz en otra persona. Faneca, un charnego fullero y pintoresco. Este planteamiento podría parecer un vodevil cualquiera si no ocultara un conflicto de esquizofrenia poética, en el que la nostalgia no la genera tanto el pasado como una existencia diferente, Marés desea ardientemente ser lo que no es. En el fondo, Marés está proponiendo una mirada no exenta de crítica ironía hacia la dualidad cultural y lingüística catalana. »




“Si te conviertes en otro sin dejar de ser tú, ya nunca te sentirás solo”


Foto propia
El amante bilingüe es una gran novela del escritor español Juan Marsé. En ella el lector se encontrará con una historia de amor, soledad, abandono y una doble personalidad del protagonista principal.

Es un libro que me costó muchísimo conseguir y que utilicé para un trabajo de Idioma Español cuando estaba cursando la Escuela Superior de Comunicación Social. Me divirtió enormemente el juego de roles que logró el autor con el personaje Joan Marés y su “ellos” (si pensamos en la segunda tópica, que plantea Freud, del aparato psíquico) representado por Faneca. También es llamativo el juego de leras que hace con su nombre propio (Juán Marsé) y el del personaje (Joan Marés). Cabe destacar que esta obra fue representada en la pantalla grande por el director y guionista español Vicente Aranda en 1993.

La vida de Joan Marés da un giro de 180 grados cuando Norma Valentí (su esposa) se aleja de su vida luego de que este la descubriera siéndole infiel. Pese al engaño, Marés no puede olvidar a su exmujer y la sigue amando intensamente. Por este motivo, entre alucinaciones y sueños confusos, su inconsciente le creará una doble personalidad: Faneca (un personaje ficticio que se alberga en la mente del hijo del Mago Fu-Ching) quien se transforma en su otro yo ayudando a Joan a tomar una difícil decisión: volver a enamorar a la mujer que lo abandonó diez años atrás.

Foto propia
Sin dejar de lado aquel amor, Marés se convierte en un músico callejero sin rumbo fijo. Ahogando sus penas en el alcohol, recorriendo todos los bares de Barcelona, recordando todas las noches el momento en que conoció a Norma. Aquella historia de amor con dos mundos paralelos completamente distintos lo atormenta día a día. La soledad y el abandono convierten a Marés en su propio enemigo, que al mirarse al espejo se desconoce un poco más con el correr del tiempo

La esquizofrenia de Joan se convierte en un nuevo personaje que se apodera del cuerpo y alma de Marés. Disfrazado y personificado intentará seducir a Norma, sintiendo un alto grado de culpa por querer enamorar a la esposa de su mejor amigo, aunque, en realidad, son la misma persona.

Esta historia invita a pensar al lector, y analizar las consecuencias que puede tener la soledad, el desamor y el engaño para muchas personas, cuando sienten que ya no hay un motivo para continuar. Aquellas que tuvieron a su alcance todo lo que deseaban y de un momento a otro, ya no poseer nada. A Joan le pasa exactamente eso, se siente excluido de la sociedad, marginado, y por eso crea un personaje completamente distinto -un polo opuesto a la persona que realmente es- para sentir que forma parte de esa sociedad. Pero el poder de su mente no lo deja escapar, y necesitará la ayuda de alguien más para salir de esa confusión.

Te invito a descubrir cómo termina esta historia. ¿Logrará su cometido este impostor? ¿Aparecerá otra mujer que logre robar el corazón de Joan Marés? ¿O terminará volviéndose completamente loco por culpa de un amor que lo dejó mal herido?

Aquí pueden encontrar frases que me gustaron o que me parecieron significativas durante la lectura: El amante bilingüe

Valoración: 

Logo propio

4 comentarios:

  1. ¡Hola, Mica! Tiene buena pinta el libro, la trama llama mucho la atención. Me gusto cómo dejaste picando la curiosidad para saber qué le pasa al personaje.
    ¡Beso!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Hola Stephie! Si tenés la oportunidad de leerlo en algún momento hacelo. A mi me gustó. Cuando aparece Faneca, cambia completamente su manera de actuar, utiliza otro dialecto, es un personaje muy gracioso.
      ¡Gracias por tu comentario!
      ¡Besos!

      Eliminar
  2. ¡Hola Mica! ¿Que tal?
    No conocía el libro pero me llamo la atención, si tengo la oportunidad de leerlo seguro lo hago.
    Acabo de descubrir tu blog y me quedo por aquí, si quieres puedes pasarte por el mío :D
    ¡Beso enorme!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Hola Jazmin! Muchísimas gracias por tu comentario. El libro es genial, yo lo busqué por todos lados hasta que lo conseguí. Me gustó mucho como aborda el autor un tema que perdura en el tiempo, como la falta de identidad, o la inseguridad de una persona para poder conquistar a otra, intentando ser alguien más.
      ¡Nos leemos! que bueno que hayas descubierto el Blog. Paso por el tuyo :D
      ¡Un beso grande!

      Eliminar